Перевод: с русского на испанский

с испанского на русский

ocurrírsele súbitamente

  • 1 схватиться

    сов.
    1) за + вин. п. cogerse, asirse (de), agarrarse (de)

    схвати́ться за́ руки — cogerse de la mano

    схвати́ться за́ голову — llevarse las manos a la cabeza

    схвати́ться за пери́ла — agarrarse a la barandilla

    2) (вступить в борьбу, в драку и т.п.) meterse (con), tomarla (con), emprenderla (con), habérselas (con); trabarse de palabras ( в споре)

    схвати́ться с враго́м — emprenderla con el enemigo

    3) разг. ( спохватиться) recordar de repente; ocurrírsele súbitamente
    4) прост. ( вскочить) saltar vi ( bruscamente)
    5) спец. ( о вяжущем веществе) fraguar vi
    ••

    схвати́ться за ум — volver sobre sí

    * * *
    сов.
    1) за + вин. п. cogerse, asirse (de), agarrarse (de)

    схвати́ться за́ руки — cogerse de la mano

    схвати́ться за́ голову — llevarse las manos a la cabeza

    схвати́ться за пери́ла — agarrarse a la barandilla

    2) (вступить в борьбу, в драку и т.п.) meterse (con), tomarla (con), emprenderla (con), habérselas (con); trabarse de palabras ( в споре)

    схвати́ться с враго́м — emprenderla con el enemigo

    3) разг. ( спохватиться) recordar de repente; ocurrírsele súbitamente
    4) прост. ( вскочить) saltar vi ( bruscamente)
    5) спец. ( о вяжущем веществе) fraguar vi
    ••

    схвати́ться за ум — volver sobre sí

    * * *
    v
    1) gener. (вступить в борьбу, в драку и т. п.) meterse (con), agarrarse (de), asirse (de), cogerse, emprenderla (con), habérselas (con), tomar la con alguien (с кем-л.), tomarla (con), trabarse de palabras (в споре)
    2) colloq. (ñïîõâàáèáüñà) recordar de repente, ocurrìrsele súbitamente
    4) simpl. (âñêî÷èáü) saltar (bruscamente)

    Diccionario universal ruso-español > схватиться

Поделиться ссылкой на выделенное

Прямая ссылка:
Нажмите правой клавишей мыши и выберите «Копировать ссылку»